через 4 часа вставать, но я пополню рубрику "расскажи про любимые книги".
любимая книга - "Алиса в Стране Чудес".
так уж вышло, что с детства я сталкивалась с людьми, в частности, моими родителями, которые терпеть не могли эту великолепную книжку Кэрролла. и тут их аргумент несокрушим - книжка-то упоротая до крайности, норы и кролики, Герцогини и Раковая Кадриль, судебное дело об украденныхпорошках пирожках и прочие непотребства.
и тут противовесом в спорах стояла я - нет, это лучшая сказка из прочитанных мною. и мнения не изменились, хотя прошло уже около 13 лет.
так в чем же соль?
Алиса. ну конечно же, простодушная и не боящаяся показаться смешной Алиса. как говорил о ней сам Льюис Кэрролл:
Насилие над детьми. жестокое обращение с детьми добавляет изюминку в каждую историю - маленькой Алисой все помыкают, как хотят, а Повариха тем временем швыряет в ребенка Герцогини кухонную утварь.
Чеширский Кот. единственный персонаж экранизации Тима Бертона, который откровенно удался. Чеширу книжному и Чеширу из фильма - пять с плюсом и чашку чаю.
Шляпник. вот тут ставлю Джонни Деппу твердую двойку - Шляпник в оригинале куда интересней. если вы с этим не согласны, то ответьте на загадку: "Какая разница между пуганой вороной и письменным столом?"
Чаепитие у Мартовского Зайца. Соня, Шляпник и Заяц, рассказы про бедных мармеладных сироток и про то, почему у Зайца дома всегда 5 часов. уморительно, пропитано иронией и очень вкусно написано.
любимая книга - "Алиса в Стране Чудес".
так уж вышло, что с детства я сталкивалась с людьми, в частности, моими родителями, которые терпеть не могли эту великолепную книжку Кэрролла. и тут их аргумент несокрушим - книжка-то упоротая до крайности, норы и кролики, Герцогини и Раковая Кадриль, судебное дело об украденных
и тут противовесом в спорах стояла я - нет, это лучшая сказка из прочитанных мною. и мнения не изменились, хотя прошло уже около 13 лет.
так в чем же соль?
Алиса. ну конечно же, простодушная и не боящаяся показаться смешной Алиса. как говорил о ней сам Льюис Кэрролл:
"...приветливая со всеми, с великими и малыми, с могучими и смешными, с королями и червяками, словно ты сама - королевская дочь в шитом золотом наряде. И ещё - доверчивая, готовая поверить в самую невозможную небылицу и принять ее с безграничным доверием мечтательницы; и, наконец - любопытная, отчаянно любопытная и жизнерадостная..."Страна Чудес. есть смысл рассказывать? это место, где может произойти что угодно - в одну минуту вас закидали камнями ящерицы и Белый Кролик, а в другую минуту вы уже стоите и определяете, где у шляпки гриба правая сторона, а где левая. а о крикете с Королевой уж и говорить нечего, сразу голову с плеч!
Насилие над детьми. жестокое обращение с детьми добавляет изюминку в каждую историю - маленькой Алисой все помыкают, как хотят, а Повариха тем временем швыряет в ребенка Герцогини кухонную утварь.
Чеширский Кот. единственный персонаж экранизации Тима Бертона, который откровенно удался. Чеширу книжному и Чеширу из фильма - пять с плюсом и чашку чаю.
Шляпник. вот тут ставлю Джонни Деппу твердую двойку - Шляпник в оригинале куда интересней. если вы с этим не согласны, то ответьте на загадку: "Какая разница между пуганой вороной и письменным столом?"
Чаепитие у Мартовского Зайца. Соня, Шляпник и Заяц, рассказы про бедных мармеладных сироток и про то, почему у Зайца дома всегда 5 часов. уморительно, пропитано иронией и очень вкусно написано.
"Ни за что на свете сюда больше не вернусь! Ни за какие коврижки! Никогда с такими дураками чаю не пила!"итог: читать, читать, читать, находить иронию и английский юмор, смеяться и давать читать своим детям.

Комментариев нет:
Отправить комментарий