вторник, 22 июля 2014 г.

Обязанные тьме, но враждебные к свету. Глава 1.

сам собою решил написаться фанфик по одному из любимых фандомов: Скайрим - Гильдия воров.
надеюсь, его получится довести до конца.
спасибо, Лиза, просто спасибо.
поехали.
***
Глава 1
В полночной тишине, прерываемой только шумным сопением загнанного оленя, отбившегося от стаи, раздавалось размеренное, тихое и осторожное дыхание. Незнакомец, скрывавшийся меж деревьев, напряженно вглядывался в темноту, будто бы обладая безупречным зрением каджита, и выжидал, ни одним звуком не выдавая своего присутствия.
За полсотни шагов от леса мелькали отблески костра, сопровождаемые тихими разговорами и смехом - каджитский караван добрался до Фолкрита, дабы продать пару редких краденых вещичек и затащить ещё пару простаков в сладкий плен скумы и лунного сахара. Кошки никогда не признавались в воровстве, но О'Дара, член Гильдии воров, чуял запах хорошего дельца за версту и видел хитрые раскосые глаза караванщиков, красноречиво намекающие: "Я жду, когда ты отвернёшься. Никто не знает, обчищу ли я твой карман или всажу нож в спину". Однако этой ночью вор наблюдал за беспечными торговцами не затем, чтобы предложить им очередную выгодную сделку - о, сделка была выгодная, но благополучие кошачьих в его цели совсем не входило.
Единственное, что омрачало предвкушение лёгкой наживы - Фолкрит, этот неприветливый город, затерявшийся в лесах, пропитанный духом огромного древнего кладбища. Вор не стал останавливаться в местной таверне ("Мертвецкий мёд", отличное названьице), предпочитая спать на земле, укутавшись в теплый плащ. Будучи поклонником Ноктюрнал, он презирал убийц, обменивающих кровь невинных или виновных на звенящие септимы, и страшился смерти, выбрав вечное служение повелительнице теней.
Заказ в этот раз и вправду был необычный – письмо без подписи О’Даре передала Сапфир, дежурившая, по своему обыкновению, в трактире. Вор не взялся бы за дело, не достань Сапфир из кармана увесистый мешок золота, который вместе с письмом ей принес сгорбленный карлик в черной рясе, безуспешно пытающийся изменить голос и спрятать лицо. На листе дорогой плотной бумаги было сказано:

«Подобное лечится подобным, поэтому нанимаю воров, чтобы проучить вора. Каджит Дж’саумо похитил у меня очень ценный артефакт, и я намереваюсь вернуть его с Вашей помощью. Торопитесь, ведь торговец может в любой момент перепродать амулет!
Когда моя собственность будет у Вас, я дам о себе знать.»

Эта сделка не казалась О’Даре заслуживающей доверия, но залог был получен, отступать некуда. Караван Ри’сада с начинавшим затухать костром был прямо перед ним.

Комментариев нет:

Отправить комментарий